Pages 336 337 . 339 340 341 . . . . . . . . . 354 355 356 357 358 359
Page 338

SENATOR SMITH: Do you ever use glasses in the crow's nest?
MR. MOORE: Never, sir.
SENATOR SMITH: You use them on the bridge?
MR. MOORE: Yes, sir. Every officer has his own glasses, and then the ship provides glasses besides.
SENATOR SMITH: Have you ever been in the north Atlantic on a vessel equipped with searchlights?
MR. MOORE No, sir.
SENATOR SMITH: I should like your judgment as to whether or not searchlights in darkness and in fog would prove an advantage in detecting icebergs in your path?
MR. MOORE: In fog they are utterly useless, sir.
SENATOR SMITH: And in clear weather?
MR. MOORE: If you had a very powerful projector it might be of some use, but in fog it would be just like throwing that light on a blank wall. . . .
SENATOR SMITH: I want to go back to the scene of the Titanic collision for a moment. When you arrived at the Titanic's position, it was along after 4 in the morning?
MR. MOORE: Half past 4, sir; that is, I reckoned we were at that position at half past 4, sir.
SENATOR SMITH: Monday morning?
MR. MOORE: Yes, sir.
SENATOR SMITH: After the wreck?
MR. MOORE: Yes, sir.
SENATOR SMITH: What did you see there, if anything?
MR. MOORE: I saw nothing whatever, sir.
SENATOR SMITH: Any wreckage from the Titanic?
MR. MOORE: I saw nothing; but I saw this tramp steamer, sir.
SENATOR SMITH: No wreckage?
MR. MOORE: Nothing whatever, sir, in the way of wreckage.
SENATOR SMITH: Any floating corpses?
MR. MOORE: Nothing at all, sir.
SENATOR SMITH: Any abandoned lifeboats?
MR. MOORE: Nothing whatever, sir.
SENATOR SMITH: Any floating bodies?
MR. MOORE: Nothing whatever, sir.
SENATOR SMITH: How long did you stay in that position?

LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous déjà utilisé des jumelles dans le nid de pie?
M. MOORE : Jamais, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous les utilisez sur la passerelle?
M. MOORE : Oui, monsieur. Chaque officier a ses propres jumelles, et le navire fournit aussi des jumelles.
LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous déjà été dans l’Atlantique Nord à bord d’un navire équipé de projecteurs?
M. MOORE Non, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : J’aimerais que vous me disiez si, oui ou non, des projecteurs dans l’obscurité et dans le brouillard seraient un avantage pour détecter les icebergs sur votre chemin?
M. MOORE : Dans le brouillard, ils sont totalement inutiles, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Et par temps clair?
M. MOORE : Si vous aviez un projecteur très puissant, il pourrait être utile, mais dans le brouillard, ce serait comme jeter cette lumière sur un mur vide [...]
LE SÉNATEUR SMITH : J’aimerais revenir un instant sur le lieu de la collision avec le Titanic. Quand vous êtes arrivé à la position du Titanic, c’était après 4 heures du matin ?
M. MOORE : Quatre heures et demie, monsieur; c’est-à-dire que je pensais que nous étions à cet endroit à quatre heures et demie, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Lundi matin?
M. MOORE : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Après le naufrage?
M. MOORE : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Qu’avez-vous vu, s’il y avait quelque chose?
M. MOORE : Je n’ai rien vu, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Des débris du Titanic?
M. MOORE : Je n’ai rien vu, mais j’ai vu ce bateau à vapeur, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Pas de débris?
M. MOORE : Rien, monsieur, en ce qui concerne les débris.
LE SÉNATEUR SMITH : Des cadavres flottants ?
M. MOORE : Rien du tout, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Des bateaux de sauvetage abandonnés?
M. MOORE : Rien, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Des corps flottants?
M. MOORE : Rien, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Pendant combien de temps êtes-vous resté à cet endroit?

Pages 336 337 . 339 340 341 . . . . . . . . . 354 355 356 357 358 359
Page 338